10 industrier med sine egne hemmelige språk
Hver handel har sine egne tekniske termer og vanlige fraser som brukes for enkelhets skyld, men disse gruppene utvidet dette konseptet langt utover noen eksotiske uttrykk. De har skapt sine egne språk og forvandlet kommunikasjon til noe av en kunstform. Ordene er alle engelsk - for det meste - men de brukes på en måte som gjør en daglig jobb til en privat klubb. Hold ørene åpne nå, og du kan høre noen av disse eksemplene for deg selv.
10Film Produksjon
Lights. Kamera. Handling! Det finnes en rekke særegne termer som brukes i film- og tv-produksjonen. Dagens siste skudd er kjent som "martini-skutt". Etter dette skutt, er mannskapet antagelig fri for å drikke opp. Den nest siste skudd av dagen kalles "Abby Singer", oppkalt etter en assisterende regissør berømt for å ringe enda et skudd etter det han hevdet var den siste. Et "varmt sett" er en som ikke bør endres fordi den allerede er fotografert. Dusk er "magisk time", den korte perioden hvor belysningen er perfekt for solnedgangskudd. "Ti hundre" er kode for baderomspause. Regissøren kan rope "tilbake til en" for å omdanne en hel scene eller "plukke opp" for å indikere en delvis reshoot.
Det er også spesifikke og langsiktige vilkår for alle på settet. Skuespillerne og skuespillerne er "talent", mens belysnings teknikere kalles "gaffers", ikke å forveksles med "gofers", som driver ærend for mannskapet. Bygg- og utstyrstekniker er "grep", og assistentene til både gaffer og grep er vanligvis kjent som de "beste guttene". "Blanderen" har ansvaret for lydnivået.
9Diner Slang
Har du noen gang bestilt et måltid på en gammeldags middag bare for å få servitrisen vende seg og rope en bizarre streng setninger tilbake til kjøkkenet, for eksempel "Stack of Vermont med zeppelins og en kopp lera"? Det er det du kanskje hører om du bestiller pannekaker med lønnesirup, en side av pølse og kaffe. Denne lingo ble utviklet av kortsalgs kokker og deres servitør i første halvdel av 1900-tallet, og kan fortsatt bli hørt i noen tilbakekjøpsmiddagere og lunsjmålere til denne dagen.
Diner slang er uendelig oppfinnsom, men tilsynelatende nonsensiske setninger følger et logisk logikk tilbake til selve meningen. Spaghetti blir "utenlandske entanglements", pommes frites blir "froskpinner", og hvis du "brenner en, ta den gjennom hagen, og pin en rose på den", det er en burger med salat og tomat. En beskytters rekkefølge av vann eller Coca-Cola å drikke kan bli oversatt som "en på byen" eller en "spesiell Atlanta", henholdsvis. Det genuint ubehagelige kallet "herren vil ta en sjanse" betydde en rekkefølge av hash, slik at kokken kunne skrape sammen det som var til stede i en grov blanding.
8Carny Lingo
Midtveien kan være en av de mest lønnsomme egenskapene til en reise karneval, og hver "carny" vil forsøke å få så mye penger ut av sine lånere som mulig. En fargerik folkeavtale er ansatt for å skille de "agenter" (carnies) som er "med det" fra "townies" eller "johns." Booths, kjent som "leddene", inneholder "flash" (ønskelige priser) for å lokke " " å leke.
Bedrag er ofte nøkkelen til profitt, og vinnende er aldri så enkelt som det virker. I virksomheten kalles dette som "sterk." Karnevaler benytter ofte en "patch" som spesialist for å håndtere politi og bymenn for å sikre at deres semi-juridiske taktikker er uforstyrret. Carnies refererer til "flatt ledd", som er helt rigget; "Alibi ledd", hvor en unnskyldning er utbydes av agenten til å nekte merket hans pris; og "hankypank ledd", hvor spillet er "rett", men premiene er nesten verdiløse.
Sammen med disse kodeordene har carnies også utviklet et privat språk for å kommunisere med et ekstra lag med sikkerhet. Dette innebærer ofte å sette inn en stavelse i vanlige ord, noe som gjør dem uutviklet til utenforstående. For eksempel kan setningen "Denne ruten er en ekte ryk" bli "Th-eaz-er r-eaz-ube's eaz-a r-eaz-eal j-eaz-erk." Fremfor alt vil carnies alltid holde øre ut for rop av "Hey Rube!" Dette er kjent som et universelt kall for sikkerhetskopiering når en fysisk kamp er i ferd med å bryte ut.
7Wrestling Jargon
Moderne profesjonell bryting vokste ut av karnevalhandlinger, og følgelig er de to språkene fortsatt nært beslektet. Bak-scenen-jargongen brukes til å beskytte den utprøvde naturen til forestillingen fra beskyttere. Innsidere som forstår disse indre arbeidene i bransjen er kjent som "smarts", mens fans som tror på kampene er ekte, kalles "markeringer." Økende vanlig er en hybrid type fan som heter "smark", hvem er klar over bransjepraksis, men spiller likevel med forestillingen.
I virksomheten er et "arbeid" et tilsynelatende ekte argument eller kamp som faktisk er skrevet. Det motsatte av dette er et "skudd", der handlingen er legitimt ekte og uskrevet. Heroiske brytere er "babyfaces" eller bare "ansikter", mens ondskapsfulle brytere er "hæler". I en "face-heel turn" vil en populær bryter forpligte seg noe grusomhet for å tjene publikumens hån eller "varme".
I ringen er en kamp orkestrert nesten likt en dans. Blås som ikke faktisk kobles, er "solgt" som om de gjorde det. Kast og innleveringer er gjort i samarbeid og kan utføres "løs" (med mindre kraft) eller "tett" (med mer kraft). En "god hånd" gjør at motstanderen eller partneren ser bra ut. En "sandbagger" er bevisst usammenhengende for å få motstanderen hans til å se tåpelig, noen ganger å sette en egoistisk utøver i hans sted. Hvis meldingen ikke mottas, vil en "hooker" eller "shooter" håndheve bestillingen i garderoben med legitim bryting og innsendingstaktikk.
6Armed Forces
Militært personell ved distribusjon kan ofte føle at de er fanget i filmen Groundhog Day. Deres kreative lingo bidrar til å injisere humor i monotonyen som en måte å "omfavne suggen på." I feltet er det gitt tropper "Måltider, Klar til å spise", men mer beskrivende vendinger på akronymer som brukes til chow, inkluderer "Måltider, Sjelden spiselig "og" Måltider, avvist av alle. "Rundt den fremadrettede basen er det" fobbits ", som sjelden drar utenfor, og" geardos ", som tilbringer en uvanlig mengde tid, og opprettholder sitt dyre og ofte unødvendige utstyr. Tropper er kjent med uttrykket "skynd deg og vent" og kan sarkastisk "standby til standby" gjennom perioder med tedium.
Den andre siden av mynten er den svært reelle fare som militært personell utsetter seg for på daglig basis. En ekstremt farlig situasjon kan sies å ha en "pucker-faktor", og det kan oppstå en viss (ahem) clenching tropper. Flamethrowers har kallenavnet "Zippos", og MK-19-granatkasteren har fått kallenavnet "Mark." Snipere genererer "rosa tåke" der en fiendtlig kampant hodet pleide å være. Disse setningene er mørkt kynisk, men humor er brukt som et verktøy for å avdekke det som kan bli kreftende spenning og stress.
5Trucker Talk
Et uunnværlig verktøy for langdistanse-trucker er CB-radioen (borgernes band). Radioene brukes i stor grad til å overføre relevant informasjon mellom truckers. Deres språk er fylt med metaforer og kodeord for å legge til et lag med hemmelighold i en verden hvor du aldri vet hvem som lytter inn.
Et av de mest kjente kodeordene er "smokey", noe som betyr "politiet". Det er avledet fra den særegne lue båret av Smokey the Bear og mange statlige politibetjente. For en lastebilfører, jo raskere du beveger deg, jo mer penger du gjør, så er det viktig å ha et varslingsnettverk for å unngå fartfeller. "En bjørn i en vanlig innpakning tar bilder" refererer til en umarkert politibil med en radarhastighetsdetektor.
Numeriske koder brukes også som kortskrift for vanlige uttrykk. 10-4 betyr "okay", 10-9 betyr "gjenta", 10-20 brukes til å betegne plassering osv. For øvrig betyr ikke uttrykket "10-4, god kompis" nøyaktig hva du synes. I 1970-tallet betydde «god venn» «venn», men nå står det for «homoseksuell». Prøv å bruke "god nabo" i stedet.
4Og Boring
Petroleumsboringen og transportindustrien gir verden en viktig ressurs. De unike aspektene ved oljefeltet ga opphav til sin egen lingo. Uerfarne arbeidere er for eksempel merket "ormer" eller "vev" og er ofte emner av pranks og sperre fra mer erfarne "roughnecks" som de kommer opp til fart.
Mye av slang og terminologi refererer til spesialisert borutstyr. En "gris" er en bladet enhet som brukes til å skrape korroderte rørledninger rent. Eventuelle gjenstander som utilsiktet er igjen i brønnen, kalles "fisk" fordi de alle må til slutt "fiskes ut". Korte rørstykker som kalles "brystvorter" kan ha forskjellige funksjoner, og u-formede rør blir ofte kalt "goosenecks". Ulike typer av grunnstoffer har også egne kallenavn. For eksempel er "søt råolje" oljefri for svovelforbindelser, og myk, klebrig leire er kjent som "gumbo".
Noen oljefeltterminologi fikk vanlig eksponering når ingeniører trengte å bestemme en måte å forsegle brønnen etter Deepwater Horizon-spill i Mexicogulfen i 2010. Et alternativ som ble diskutert, var et "skuddskudd", en vanlig teknikk hvor odds og ender som tau, plastplater og til og med golfballer injiseres i rørene med håp om å bremse oljelekkasjen. Etter dette trinnet kan en "toppdræt" utføres, hvor sement og tunge væsker pumpes inn i brønnen for å forsegle det.
3Sports-lag
Brukes av spillere, journalister og fans, kan det beskrivende språket forbundet med sport være forvirrende for de som ikke er kjent med det. Baseball er beryktet for denne typen ting. Mens det høres ut som gibberish for de fleste av oss, vil folk som er kjent med baseball ikke ha noen problemer med å dechifrere "En opprydding hitter som forbinder med en sydpaws hengende yakker for en frosset tau dinger" som "Den fjerde smeten i lineupen som rammer den venstrehåndede kassen er dårlig kastet curveball for en linjeskive hjemme løp. "
Ting blir ikke enklere på hockeybanen. Skatere kan prøve å skyte for "fem-hullet" mellom målvaktens ben bare for å bli "stoned" med en stor redning. Du vil alltid prøve å trekke et "hattrick", som er tre mål i ett spill. Tilskuere vil kaste hatter til isen for å hilse på en slik prestasjon.Et "Gordie Howe hat-trick" er en variasjon som består av et mål, en assistanse og en kamp i samme spill, oppkalt etter den berømte spilleren som hadde sin andel av alle tre.
Hver sport har sitt eget sett av unike termer som blir en del av fansens ordforråd som nesten andre natur. Noen ser denne typen slang som distraherende og unødvendig, favoriserer direkte beskrivelser av handlingene. For disse puristene må det være enda mer frustrerende at idrettslingo er stadig mer til stede i samtaler utenom sport. Bedriftsledere kan hente en forretningsavgjørelse som "slam dunk" eller "grand slam", ofte til frustrasjon av utenlandske kollegaer uten samme leksikon. Og snakker om de ledere ...
2Corporate Culture
Vi ønsker ikke å koke havet her, men hvis vi virkelig spenner ned, tenk utenfor boksen og legg hodene våre ned, vi kan flytte nålen og skifte standard intra-office kommunikasjonsparadigm. Best praksis krever at vi utvider og utnytter vår arbeidsform for å finne en optimal og robust løsning. Dette er lavhengende frukt for oss, men det er mange bevegelige deler, og vinduet med mulighet til å få våre ender på rad kan lukke. Dessverre, siden vi løper opp mot et hardt stopp her, la oss legge til dette problemet for nå, og takle det uten problemer.
Er hodet ditt spinnende ennå? Office-snakk kan føre til et tilsynelatende uendelig treningsspørsmål, som skjuler så mye som det står. Det har blitt lampooned i tegneserien Dilbert, filmer som Kontorplass, og tv-showet Kontoret. Denne typen gibberish skjer hver dag rundt kupéene og vannkjølerne i bedriftsverdenen, men det har blitt vist at enkle, enkle setninger er mye mer effektive for å legge til rette for tydelig kommunikasjon på arbeidsplassen enn metaforer og jargong. Forhåpentligvis betyr dette at vi snart kan sette denne lingo på bakbrenneren for godt.
1Medisinsk fagfolk
Leger og kirurger er beryktet opptatt. De kan ikke kaste bort tiden deres til å skrive ut "spredt intravaskulær koagulopati" på et diagram når de bare kan skrive "DIC." Dette opprinnelig tidsbesparende praksis har imidlertid skapt noen hilarisk kyniske og til og med dystre konvensjoner for vanlige pasienter og situasjoner som leger ansikt.
Mange av disse vilkårene er langt fra politisk korrekte. En terminal pasient kan finne "CTD" ("sirkle avløp") på diagrammet, eller enda verre, "GPO" ("kun for deler"). Noen leger vil i hemmelighet forkjøle en hypokondriak med notatet "PRATTFO" ("pasienten beroliget og fortalt å f-off"). Andre typer pasienter kan reduseres til akronymer som "FLK" ("morsomt utseende barn") eller "LOLINAD" ("liten gammel dame uten tilsynelatende nød").
I tillegg til at mange akronymer har medisinsk personell også mange kallenavn for vanlige mennesker og ting rundt sykehuset. Kirurger er "slashers", mens anestesiologer er kjent som "gassers". Et stetoskop kan bli referert til som et "gjessrør", og "huset rødt" er blod, ikke vin. På grunn av sin nedsettende natur oppfordres denne underjordiske vernacularen ikke generelt, men den fortsetter til tross for gjentatte fordømmelser.