10 fascinerende fortellinger om hvordan asiatiske byer fikk navnene sine
Vi har tidligere diskutert hvordan enkelte land fikk navnene sine. Altfor ofte kommer disse navnene fra mytologi eller historiske hendelser. Naturligvis er lokale legender, folketaler og feilfortolkninger florerende når det gjelder navngivning av byer selv.
Her er 10 historier om hvordan byer i Asia endte med å bli kalt hva de er i dag.
10Yerevan
Armenia
Som vi har nevnt i en tidligere liste, er Armenia kjent for å ha lokale legender dypt forankret i bibelske historier. Det gamle navnet-Hayk-mente "Noahs storebars barnebarn, Hayk," som bosatte sig i de landene. På samme måte anser landets hovedstad, Jerevan, sitt navn for å være avledet fra den velkjente bibelske historien om Noahs flom.
I Bibelen frigjorde Gud en stor flom for å ødelegge verdens ugudelighet. I mange dager ombord på arken kunne Noah se bare flomvannet i alle retninger. Til slutt sendte han ut en due som kom tilbake med en oliventak, tatt som et symbol på fred.
Noah så på seg et fjell-Mount Ararat - et syn som lettet ham så han utbrød "Yerevats!" ("Se! Det har dukket opp!"). Dermed kom Noas glede ved å se Mount Ararat å bli kjent som Yerevan, en vakker by hvor det legendariske fjellet venter i det fjerne.
9Kandahar
Afghanistan
Legenden forteller om et gammelt rike kjent som Gandhara, hvorav territoriet er nå en del av dagens Afghanistan og Pakistan. Riket antas å ha utviklet seg senere fra "Gandhara" til "Kandahar."
Til syvende og sist er den mest kjente opprinnelsen til byens navn den av grunnleggeren, Alexander den Store. Alexander hadde mange byer og bosetninger konstruert som bærer hans navn. Denne, grunnlagt i 330 B.C., var kjent som "Alexandria i Arachosia." Lokalbefolkningen endte med å forenkle navnet som "Kandahar".
Templer i byen bærer gamle påskrifter på gresk og arameisk, inkludert de som er skrevet av keiser Ashoka. Det kan virke passende, med tanke på at Kandahar har vært kjent i historien som stedet for mange store kamper (sist i krigen mot Taliban), at navnet hans stammer fra en av de største erobrerne å ha bodd.
8Bangalore & Hyderabad
India
Den rike og vakre kulturen i India har gitt verden mange gode historier innblandet i lokal lore, hvorav mange har gitt opphav til selve navnene på deres byer og stater. For eksempel, Kashmir, en omstridt region preget av robust fjellagtige terreng, antas å ha vært en stor innsjø for tusenvis av år siden.
Som historien går, bodde forfedrene til Kashmirs hinduistiske befolkning ved siden av den store innsjøen der en demon kjent som Jalodbhava terroriserte dem. Siden Jalodbhava var uovervinnelig mens de var i vannet, kunne de ikke håpe å beseire ham til ankomsten av den gamle salven Kashyap. Sages beseiste Vishnu som pierced på siden av et fjell, skaper en dyp kløft som helt drenerte sjøen. Jalodbhava, nå på tørt land, mistet sin uovervinnelighet og ble utslettet av gudene. Dermed ble det nye området kjent som "Kashyapens bolig" - eller "Kashyap Mar" -later forenklet som "Kashmir".
Når det gjelder bynavn, kommer Bangalore, til tross for at det er Indias høyteknologiske "Silicon Valley", sitt navn fra en gammel folkebøker som involverer bønner. Legends forteller oss om en konge som hadde mistet sin vei mens hun jaktet. Sulten fra sin reise møtte kongen en gammel kvinne som serverte ham kokte bønner. Således kalt kongen området "Bendakalooru" (bokstavelig talt "kokte bønner"). I det 18. århundre ble navnet anglicisert som "Bangalore" av den britiske Raj.
I mellomtiden blomstret romantikk i Bhagnagar, hvor en muslimsk hersker grunnla byen og kalt den etter sin kjære Bhagmati, en hinduistisk dansepike. Da Bhagmati konverterte til islam, ble hun kjent som "Hyder Mahal", slik at byen ble omdøpt "Hyderabad" til sin ære.
7Mandaluyong & Paranaque
Filippinene
Filippinene, til tross for å være en av de mest devoutly katolske nasjonene i verden, har hatt mange historier som involverer overnaturlige og mystiske vesener. En av disse historiene gjelder Cubao, en av de travleste distriktene i Metro Manila. Cubao ble antatt å ha vært et stort felt eller en jungel for mange år siden, bebodd ikke bare av lokal flora og fauna, men også av formskiftende hekser som tok form av hakkbacks. Frykt for disse beinene førte lokalbefolkningen til å rope "Kuba, o!" ("Look, a hunchback!") For å advare andre når man ble oppdaget.
Filippinene er også et dypt romantisk folk, og dermed har en utgave av grunnleggelsen av en av dens byer opplevd. Lokale historier snakker om hvordan Luyong, en Maharlika (adelsmannskrig), søkte hånden til Manda, den vakre datteren til en stammehøvding. Sjefen, som ikke var enig i kampen, foreslo en rekke utfordringer og dueller, slik at Luyong kunne få sin datters hånd i ekteskapet. Luyong overvunnet oddsen, men sjefen viste seg å være stiv. Paret løftet, og stedet der de slo seg, ble kjent som "Mandaluyong".
Likevel er det verdt å merke seg at på grunn av 300 år med spansk okkupasjon, er landet bundet til å ha sin andel av komedie fra kolonisatørene også. En historie innebærer byen Paranaque, hvis navn antas å ha kommet fra en misforståelse. En spansk sjåfør kjører en hestevogn som passerer en by og fortalte sjåføren "para aqui, para aqui!" ("Stopp her!").Sjåføren var ikke kjent med fremmedsprog, så han fortsatte å gå mens spanjeren fortsatte å rope på toppen av lungene. Lokalbefolkningen så opprøret og, le, fortalt historien - "para aniya aqui" ("han sa" stopp her ") - over og over til navnet stakk.
6Phnom Penh
Kambodsja
Den gamle hovedstaden i Khmer-riket var Angkor, en av de eldste og kulturelt betydningsfulle byene i Sørøst-Asia. Angkor, som bare betegnet "hovedstad", var verdens største preindustrielle oppgjør. Som de store byene økte Angkor sin herlighet overtid, og hovedstaden flyttet til Phnom Penh, over 300 kilometer unna.
En av de fascinerende legender rundt den nye hovedstaden er den gamle damen Penh. Da Lady Penh samlet brensel langs elvesengen, så hun et nysgjerrig utseende som flyte i nærheten. Ved nærmere undersøkelse ble hun overrasket over å finne fire statuer av Buddha og en av Vishnu. Etter at hun hadde fortalt landsbyboerne om hennes søk, tok de det som et tegn på at området var guddommelig velsignet, og at Khmer-riket til slutt skulle flytte hovedstaden til det stedet.
Gamle dame Penh og landsbyboerne reiste et alter på en "phnom" (khmerordet for "bakke"), og den tok navnet til grunnleggeren, den legendariske gamle damen, "Penh".
5Surabaya
Indonesia
Noen dager etter slutten av andre verdenskrig og den japanske overgivelsen erklærte Indonesia sin uavhengighet fra nederlandsk regjering. Fra 27. oktober til 20. november 1945 raste et voldsomt slag i gatene i Surabaya, hvor britene forsøkte å hjelpe de nederlandske og andre europeerne i området. Selv om tusenvis av indonesere døde under slaget ved Surabaya, banet deres heroiske innsats vei for en overgang til en selvstendig nasjon.
I lokal mytologi fant det imidlertid en annen kamp på selve kysten av byen. Legendene forteller oss om hvordan to av dyrerikets mest grusomme rovdyr - haien ("suro") og krokodillen ("baya") - en gang kjempet for å avgjøre hvem som var sterkest. Deres kamp var så brutal at sjøen ble rød med blodet. Faktisk har byens våpenskjold begge dyrene som danner bokstaven "S."
Forfedre fant også ny mening i folketalen etter at mongolene var forsvarlig beseiret i kamp 31. mai 1293, og plutselig sluttte deres erobring av de indonesiske øyene. Mongolene ble antatt å være "hai", da deres invasjonskrefter kom fra sjøen, mens lokalbefolkningen var "krokodiller" som forsvarte kysten. Den mongolske nederlagets dag ble også datoen for byens grunnleggelse.
4Toyota
Japan
Byer er oftere enn ikke navngitt etter mytologiske vesener, lokale terrengsfunksjoner eller historiske figurer. Svært sjeldent blir byer navngitt etter faktiske selskaper. En morsom historie innebærer Topeka, Kansas, som forandret navnet til «Google» i løpet av mars 2010 i et forsøk på å bringe selskapets fiberoptiske teknologi til byen. Google, selvfølgelig, omkalte seg "Topeka" for en dag - 1. april, selvsagt.
Historien om byen Koromo er heller ikke en avgjørende avgjørelse, heller ikke en April Fools 'spøk; heller deler den en lang historie med den japanske bilprodusenten toyota. Koromo hadde vært en landbruksby i århundrer. På slutten av 1800-tallet hadde Koromo sett en boom i silkeindustrien. Når markedet for rå silke kollapset i løpet av 1930-tallet, kjøpte Toyoda Automatic Loom Works, Ltd. 2 millioner kvadratmeter ubebygget land i Koromo for å bygge fabrikker for deres nye forretningsvogner.
Plantene i Koromo produserte kjøretøy under "Toyoda" -merket og etternavnet. Noen fant imidlertid at en endring var nødvendig. Toyoda-familien ble enige om å omdøpe sitt firma "Toyota" - som, når det ble skrevet i Katakana, ville kreve åtte børstestreker (nummeret 8 ble ansett som heldig). Tilsvarende lød "Toyota" bare mye mer moderne enn "Toyoda" (som betydde "fruktbare risbaner"). Virksomheten boomed for selskapet til tross for ødeleggelsen av andre verdenskrig. Som et resultat av deres lokale og landsomfattende bidrag, ble Koromo omdøpt "Toyota City" 1. januar 1959. Et år senere, på grunn av sin plass i bransjen, ble Toyota en søsterby til Detroit.
3Macau og Guangzhou
Kina
Vi har tidligere sagt hvordan spanske conquistadors og oppdagelsesreisende feilet og mispronounced forskjellige stedsnavn som endte med å bli navnene på landene. Deres naboer, den portugisiske, er like skyldige i slike hilariske debacles.
Macau, et spesielt administrativt område i Kina, har hatt mange navn gjennom historien, hvorav de fleste hadde noe å gjøre med vannet rundt byen. Da portugisene besøkte området rundt 1600-tallet, spurte de lokale fiskere hva stedet ble kalt. Lokalbefolkningen svarte at dette var hvor de tilbad Mazu, gudinne og beskytter av fiskere og sjøfolk, og at her var templet og bukta dedikert til henne ("Ah-ma ngou" og "Ah-ma gok"). Den portugisiske skrapet hodene sine og nettopp endte med å kalle det "Macau".
Bare et par timer nord for Macau er Guangzhou. Den portugisiske endte opp med å kalle det "Cantao", kanskje fordi de har forvekslet det med provinsens navn, "Guangdong." "Cantao" endte til å bli "Canton" senere.Absolutt ingen i Kina kalte byen med et slikt navn, men nesten alle europeiske utforskere endte med å referere til det som sådan. Dermed er vår bruk av begrepet "kantonesisk" for å referere til deres mat og oppskrifter også ganske feilaktig.
2Bangkok
Thailand
Bangkok, som betyr "landsbyen av ville plommer," kalles sjelden den måten av innfødte thailandere; det vil si, med mindre de snakker til en utlending som ikke har noen anelse om at de kaller det "Krung Thep" (oversatt som "Angels by"). Thais kan også recitere hele sitt seremonielle navn, noe som er ganske munnfullt. Krung Thep er bare de to første ordene av det! Fullt navn er: "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit."
Den bokstavelige oversettelsen av dette navnet er: "Engelenes land, den store utødelighetsbyen, forskjellige guddommelige edelstener, det store engelske landet uovervinnelige, landet av ni edle edelstener, den kongelige byen, den hyggelige hovedstaden, den store kongelige plass palass, for alltid landet av engler og reinkarnerte ånder, forutbestemt og skapt av den høyeste devas. "
Dessverre, til skuffelsen av mange thailander, The Guinness Book of World Records kjenner ikke til Bangkok som det lengste stednavnet i verden. Den ære tilhører en ubeskrivelig ås i New Zealand, som, oversatt fra Maori, ville bety "stedet hvor Tamatea, mannen med de store knærne, som sledte, klatret og svelget fjell, kjent som land-eater, spilte sin fløyte til hans kjære. "
1Astana & Almaty
Kasakhstan
Vi har snakket om hvordan Saparmurat Niyazov, Turkeminstans diktator, hadde litt av en skikkelig disposisjon. Fra å nevne måneder etter seg selv, for å omdøpe brød etter sin mor og kreve at alle borgere skal huske sin bok, har Niyazov vist seg å være ganske desperat for å ha utødeliggjort seg selv.
Turkmenistans nabo Kasakhstan hadde også en god andel av rariteter fra sin leder, Nursultan Nazarbayev. For eksempel reiste Nazarbayev en gang opp spørsmålet om å endre navnet på hele landet selv. Hvorfor? Fordi suffikset "-stan" avskyr mange utlendinger, tydeligvis. Han sammenlignet Kasakhstan med Mongolia, sistnevnte ble besøkt av flere turister og forretningsmenn på grunn av mangelen på "-stan" i det landetes navn.
I 1994 foreslo Nazarbayev også å flytte hovedstaden fra Almaty til Akmola. Almaty, tidligere kjent som Alma-Ata, betyr "Applesfader" og er allment antatt av botanikere å ha vært området der den deilige frukten stammer fra. Hva forårsaket det plutselige skiftet til en ny hovedstad? Akmola, som betyr "hvite gravsten", hørte ikke rett til Nazarbayev, så han hadde bynavnet endret til Astana, som i Kasakh betyr bare "hovedstad". Analytikere antyder at den primære motivasjonen for disse endringene var slik at generisk -sounding Astana ville ende opp med å bli omdøpt i Nursultan Nazarbayevs ære i fremtiden. Det er ikke så langt hentet, vurderer han har styrt landet siden 1989.
+ Singapore
Navngivningen av Singapore kommer fra en legende som involverer Sang Nila Utama, en prins fra Sumatra. Singapores gamle navn hadde vært Temasek ("sjøby"). Prinsen og hans følgesvenner fikk øye på det mens de jaktet. Prinsen så også på et dyr så vidunderlig, han beskrev det som "fantastisk med et svart hode, en hvit nakke og en rød kropp." Dyret så dypt inn i prinsens øyne og sprintet ut i interiøret. Prinsen spurte mennene sine hva skapningen var, og rådgiveren svarte: "Jeg har hørt at det er et dyr som ser storslått og kongelig ut som det. De kaller det 'singa' eller 'løve'. ”
Sang Nila Utama glede seg og så det som et tegn. Han sa at øya var hvor han en dag ville leve og at den skulle bli kalt "Singapura" - "Lion City." Merkelig nok var det faktisk ingen løver i området i det hele tatt - dyret var ikke innfødt på den malayiske halvøya . Kanskje det var en tiger de så. Ikke desto mindre møttes begrepet av prinsen gjennom årene, og har blitt innblandet i Singapores ideologi og kulturminner til denne dagen.