10 fascinerende unike ordpar

10 fascinerende unike ordpar (Mennesker)

Ordene vi bruker har lange historier. Noen er rettferdige, men mange har interessante historier bak dem. Jeg har sett mange lister over interessante etymologier (ingen på Listverse, merkelig nok), men jeg har svært få lister som inneholder par ord som er relatert på en eller annen måte. De følgende 10 parene har noen interessante historier om hvordan de er relaterte.

10

Cybernetisk og guvernør

Ordene "cybernetic" og "guvernør" kommer fra samme ord. Det setter Arnold Schwarzenegger i et helt nytt lys, ikke sant? Cybernetisk, mens det er populært kjent i sammenheng med bioteknologi, har å gjøre med vitenskapen om reguleringssystemer. Dette kan bety måten dataprogrammer styrer robotteknikk, eller hvordan sosiale grupper er ordnet i hierarkier. Ordet "cybernetics" kommer direkte fra det greske ordet "kubernetes", på engelsk. Den greske "K" (kappa) er vanligvis omgjort til en "C" på engelsk, og den greske "U" (upsilon) blir en "Y" på engelsk (cyclops er et perfekt eksempel). På gresk var en kubernetes pilot av et skip, personen som styrte hvordan skipet flyttet.

Grekerne var bedre sjømenn enn romerne, så det tok ikke lang tid for romerne å bruke gresk terminologi på romerske skip. Romerne favoriserte imidlertid G-lyden over "K" -lyden, og "kubernetes" ble gubernator. Derfra begynte ordet å si «fyren som var ansvarlig». Det gikk hundrevis av tall, og de latin-talende frankene, som bodde i en bestemt region i Gaul, innførte sin uttale av latin på regionen, som de nå heter "Frankrike" eller "frankens land". På samme måte som romerne foretrukket "G" lyden til "K", valgte franskerne "V" lyden til "B", i dette bestemte ord, å gi oss "guvernør". Den franske "Guvernør" gikk inn på engelsk etter den norske invasjonen (mer om det senere).

9

Behendighet og Sinister

I motsetning til de to foregående ordene kommer fingerferdighet og ondskap ikke fra samme ord, men var faktisk motsetninger. Dextera på latin betyr "høyre hånd", og Sinistra på latin betyr "venstre hånd." Begge ordene kjøpte sine moderne konnotasjoner i antikken. Den høyre hånden var hånden som holdt en soldat våpen. "Høyrehåndet" ble slang for å være dyktig eller smidig, noe som gir fingerferdighet sin moderne betydning millenia før den ble redusert til en annen stat på en Orcish-skytterens evne til å score.

Sinisters moderne betydning kommer fra fortune-telling. Augurs (ikke å bli forvirret med snegle, et ord som ble diskutert litt senere) var romerske prester som spesialiserte seg på å dele gudens vilje ved å se på fugleflugten. Antallet, retningen, opprinnelsen og arten av fugler sett, alle hadde noen betydning for auguret. Fugler sett i augurets rette synsfelt var lykkelige eller gunstige, mens fugler sett fra venstre skulder var ugunstige, og dermed "uhyggelig" oppnådde meningen med skadelig eller ondskap.


8

Skjorte og skjørt

Angelsaksene som invadert og bosatte seg i Storbritannia talte en dialekt av vesttysk, den største av de tre grener av germanske språk. I det 11. århundre invaderte vikingene fra Danmark inn i det som ville bli moderne England, og til slutt styre halvparten av regionen. Disse danskerne snakket en dialekt av nordtysk. De to språkene var veldig liknende, men hadde en rekke viktige forskjeller i uttale. Ord som hadde en sh-uttale på gammel engelsk ble gitt en sk-uttale på dansk.

Begge kulturer hadde en lang, unisex frock. På gammel engelsk ble det kalt en scyrte (uttalt shoor-teh), mens det på dansk ble kalt en skyrta (skoor-ta). Da de to kulturer blandet, fant danske ord seg inn i det engelske vokabularet. De nesten identiske ordene for det samme objektet begynte å bli brukt sammen med hverandre. En kom til å bety den øverste halvdelen av en manns antrekk; den andre kom til å referere til nederste halvdel av en kvinnes antrekk. Det samme skjedde med mange andre ord, som skrik og skrik.

7

Gringo og gresk

Grekerne har aldri kalt seg "gresk". De har alltid referert til seg selv som "Hellenes", etter den mytologiske figuren Hellen (ikke forvirret med Helen of Troy). Ordet "gresk" kommer fra det latinske uttrykket "Graeci", som betyr "folket fra Graia", den første greske byen romerne møtte. Gringo, et nedsettende ord for ikke-spanske høyttalere som brukes på mange spansktalende områder, kommer trolig fra Griego, den spanske gjengivelsen av Graeci. Ordet var opprinnelig en tilfeldig måte å si "utlending" på spansk, ikke i motsetning til det engelske uttrykket "det er gresk for meg." Etter den spanske utvidelsen i Amerika begynte ordet å ta en mer nedsettende sammenheng.

6

Galakse og salat

Ordet for melk på gresk var galaks (eller galaktos, avhengig av om det var gjenstand for en setning eller ikke), mens ordet på latin var lac (eller lactis igjen, avhengig av om det var gjenstand for en setning) . Både gresk og latin utviklet seg fra proto-indo-europeisk, og de to ordene kommer fra samme kilde. Det greske begrepet hadde imidlertid en ekstra stavelse.

Vår galakse, Milky Way, er oppkalt etter det melkehvite utseendet i himmelen. Ordet galaksen utviklet seg ut av den greske galaksen, med ordet galax som sin rot.Selve begrepet "Milky Way" er en oversettelse av latin "via lactea". Salat kommer fra det latinske ordet for salat, "lactuca". Ordet utviklet fra lac (lactis) fordi saften av planten har et melaktig hvitt utseende . Speakers of Old French uttalt "lactuca" som "laitue". Det engelske uttrykket, utviklet fra flertallet "laitues", ble til slutt stavet "salat".


5

Mark og Marquee

Et «mark», som i en innrykning eller spor, kommer fra det gammelt engelske ordet "mearc" (eller "merc", avhengig av om en kom fra Sachsen eller Mercia), noe som betyr grense eller grense. Den moderne definisjonen kommer fra å spore grensene til et område (dvs. markere grensene). Ordet ble innlemmet i mange stedsnavn, som Mercia (regionen vinklene bosatte seg på Sachens nordlige grenser) og Danmark (eller, heller, Danemark). Navnet "Mark" er en forkortet form av det latinske navnet "Marcus", som kom enten fra etruskisk, et tapt språk, eller fra Mars, den romerske krigsguden, og er ikke relatert til substantivet / verbet "mark".

Den franske tittelen "marquis" opprinnelig betegnet en adelsmann som hersket territorium langs grenseland. Ordet kom til slutt for å betegne noen adelsmann over statusen til telling, men under hertug. Under krigen ville en markør være i offiserens kvartaler i en leir. Teltet okkupert av en markiser ble kjent som en "marquise". Dette begrepet ble overført til engelsk hvor det ble brukt til å referere til telt eller markise over inngangen til en bygning, spesielt i teatre som brukte plass til å annonsere show.

4

Navel og Auger

Navlen, eller navlen, tok en mer eller mindre enkel tur fra gammel engelsk til moderne engelsk. Det kommer fra det gammelt engelske ordet "nafela" (gammelt nordisk, et nordtysk språk, gjengitt det "nafli"), og mente midtpunktet av kroppen. Navels har tradisjonelt vært tenkt på som sentrum av noe. De gamle grekerne trodde at Delphi var sentrum av verden, og de reiste en stor steinbelte, kjent som Omphalos (gresk for navle) som fremdeles kan ses på Delphi-museet. Ordet "naval" kommer fra det latinske ordet for "skip".

En skrue er en enhet som brukes til å bore et rett hull. Ordet er et interessant eksempel på et fenomen kjent som aferese, tap av et brev eller lyd i et ord. De fleste tilfeller av aferese forekommer når den første vokalen er ubelastet (for eksempel måten "opossum" er blitt "possum"). Det opprinnelige ordet var "nauger"; det mistet den første "n" ikke fordi det ikke var stresset, men på grunn av artikkelen "a." Når noen spurte "Kan du låne meg en nauger?" folk pleide å høre "Kan du låne meg en snegler?" Det samme skjedde med "oransje". Sammenlignet med den spanske "naranja".) Ordet kommer fra det gammelt engelske ordet "nafugar", som betød "navelspyd."

3

Vis og video

Disse to ordene må gå helt til proto-indo-europeisk (PIE) språk for å finne sin opprinnelige forbindelse. Wise kommer fra den gamle engelske "wis." Wis utviklet seg til proto-germansk "wisaz". Til syvende og sist kommer ordet fra PIE-ordet * woid - / * weid - / * wid- som betydde "å se" og fra det "å vite". "W" i begynnelsen av det er en pesky liten lyd. Det ble tapt fra det greske språket tidlig (det greske verbet "oida", opprinnelig «woida», betydde «å vite»; vi får ordet «ide» fra dette ordet) og på latin var det representert ved bokstaven V . Moderne språk uttaler brevet som - vel, du trenger ikke meg å fortelle deg hvordan man skal uttale alfabetet. Dette er ikke barnehage. Men i det gamle latin ble brevet uttalt som vi uttaler W (veni, vidi, vici ble bokstavelig talt uttalt "weni, widi, wiki").

I midten av 1800-tallet ble "frekvens" brukt i fysikk for å betegne vibrasjonshastigheten i bølgemønstre. Etter hvert som vitenskapen utviklet seg, trådte radiobølger og tilhørende frekvenser inn i det offentlige ordforrådet. Frekvenser som kunne høres, ble referert til som hørbare frekvenser, og i 1919 utviklet slanget termen "audiofrekvens". I 1934 ble ordene skilt, og "lyd" ble et autonomt ord. "Lyd" er tilfeldigvis latinsk for "Jeg hører." Når man ser etter et tilsvarende uttrykk for å matche visuell teknologi, tenkte noen naturlig på den tilsvarende latinske termen for "Jeg ser." Ordet var "video" og det kom fra det samme PIE-ord som den proto-germanske "wisaz".

2

Svin og gris

Etter den norske invasjonen av Storbritannia ble England styrt av et aristokrati som snakket fransk, mens de vanlige folk snakket engelsk. Denne dikotomi har drastisk formet det engelske språket. Vocabulary avledet fra fransk eller latin har siden vært utdanningsmerke (96% av ordene på USAs SAT Reasoning Test kommer fra latin eller fransk, mens bare 1% har en gammel engelsk etymologi). Effekten av et fransktalende aristokrati var ikke begrenset til det utdannede, men påvirket daglige språket også.

Aristokratiet hadde ikke behov for å tilbringe tid rundt husdyr. Den eneste gangen de noensinne så, eller snakket om, en gårdsdyr var da de var sultne og ønsket noe å spise.Når de ringte for mat, brukte de dyrenavn fra franskmennene: ord som svinekjøtt (fra latinsk porcus), biff, fjærfe eller vilt. Dyrene ble imidlertid tilbøyelig av en bonde som brukte ord utledet fra gammel engelsk: ord som gris (fra gammel engelsk picg), ku, kylling og hjort. Forskjellen i terminologi sementerte seg sakte på språket, noe som gir latin-avledede ord for dyr meningen med kjøtt fra de dyrene.

1

True og Tree

Trær kommer fra gammel engelsk treow, noe som betyr "tre". I seg selv har ordet en enkel historie. Interessant nok kommer ordet "sant" fra den gammelt engelske treowe, noe som betyr "trofast" eller "fast." Ordet utviklet metaforisk fra bildet av et tre som rotfestet til jorden og ugjennomtrengelig og derfor utholdende. Hva er interessant om denne betydningen, og grunnen til at jeg har sendt den som nummer én oppføring, er at ordet "sant" aldri helt har mistet sin opprinnelige betydning for å være trofast. Ideen om "sannhet" på andre språk har dets røtter i radikalt forskjellige ord. Latinens veritas kommer fra ord som er knyttet til virkeligheten og opplevelsen, noe som betyr "noe som kan bekreftes." Greskhetens allment betyr "ikke glemt" og var knyttet tett til overføring av historier fra en generasjon til den neste.

På engelsk kommer sannheten imidlertid fra lojalitet, stabilitet og trofasthet. Denne opprinnelige betydningen har aldri gått tapt. Vi har setninger som "en sann venn" for å bety noen som stikker av deg når tider er tøffe eller "sanne mot hans ord", som refererer til noen som ikke bryter et løfte, men forblir faste og trofaste mot det han sa . Det er helt fascinerende at ordet etter femtenhundre års bruk fortsatt har elementer av sin opprinnelige konnotasjon. Betydningen i seg selv har holdt seg fast gjennom århundrene.