10 Mer Supremely Nerdy Linguistic Tidbits
Vær oppmerksom: når vi sier "overordnet nerdy", er dette ment som et kompliment. Nørdene er de beste, spesielt de av språksorten; hvem ellers ville lure på hvordan vi fikk "kakerlakk" fra "cucaracha?" Eller hva Signorelli Parapraxis er? Eller hvis fargeløse grønne ideer sover rasende? Eller hva på jorden er en paraprosdokian? Les videre!
10Eggcorn
La oss definere eggcorn gjennom noen få eksempler:
"Det er tankebottling!"
"Min far hadde gammeldags sykdom."
"Hva med et høyt glass skimpmelk?
"Jeg ville elske en side av kald slaw med min trakk svinekjøtt."
En eggcorn er en endring i uttale (og / eller stavemåte) som resulterer i et nytt ord eller en setning som fortsatt gir en viss mengde mening, men avviker fra originalen. I alle eksemplene ovenfor har høyttaleren gjort en "feil", men hver eggcorn er av trolig betydning. Dette er faktisk det som skiller et eggcorn fra en malapropisme, en feil i tale som resulterer i noe lignende men ikke-sanselig. Ta den klassiske yogismen (se seksjonen) "Texas har mange elektriske stemmer." Dette er ikke et eggcorn, for selv om det høres nesten det samme, er all forbindelse til den opprinnelige betydningen av "valg" borte. Eggcorn er helt like, eller nesten like, fra et fonetisk synspunkt; lytteren kan faktisk ikke ane at en eggcorn selv har blitt uttalt.
Begrepet "eggcorn" ble laget av språkforskeren Geoffrey Pullum i 2003. Han brukte eksemplet på en kvinne som sa "egg mais" i stedet for "eikel" (som, avhengig av din uttale, kunne høres nøyaktig det samme), og bestemte seg for å navn fenomenet etter det.
9 Folk EtymologyFolketymologi er et begrep som brukes til å beskrive fenomenet til et ord eller en setning som endrer seg til noe mer kjent. Dette skjer hyppigst når utenlandske eller uklare ord endres for å matche det de definerer. Folkets etymologi er relatert til eggcorn, i den forstand at et eggcorn kunne teoretisk holde seg og bli et nytt ord som går inn i standard leksikon.
"Kakerlakk", for eksempel, kommer fra den spanske "cucaracha"; Det var folkemusik-etymologisert som et sammensatt ord som kombinerer "kuk" og "rok". Et annet eksempel er begrepet "shamefaced" (betyr ganske enkelt å skamme seg), som kommer fra den foreldede "skamfare" eller "fast i skam. "Andre ord dannet av denne prosessen inkluderer:
Kitty-hjørne, fra det mest forældede "cater-corner".
Brudgom, fra den gammelt engelske "bridgome." Gome var da et ord for "mann".
Crayfish, fra den gamle franske "sprekk." Den moderne franske termen er "écrevisse."
Korrupsjon, Barbarisme og Bastardisering
Min godhet, lingvistikk, hvilke harde ord du har. Disse tre begrepene brukes til å beskrive endringer i menneskelig språk som kommer fra såkalt «feilaktig» språkbruk. De er imidlertid ikke vanligvis brukt av lingvister, da de fleste lingvister pleier å være descriptivister. Descriptivism er den objektive studiet av språk; descriptivister undersøke hva som er talt i stedet for at det skal snakkes.
Prescriptivists, derimot, holder seg til standarder og regler, og er generelt av den oppfatning at en måte å snakke er bedre enn en annen. En descriptivist vil trolig si at "meg og han gikk til butikken" er grammatisk lyd, gitt sin utbredt bruk, mens en prescriptivist ville trolig motvirke med "det er ikke riktig grammatikk, og skal være" han og jeg dro til butikken. " ”
De tre betingelsene ovenfor er svært nært beslektet. "Barbarisme" er ganske generell og beskriver et ikke-standardisert ord, uttrykk eller uttale; ordet "er ikke", for eksempel, er et vanlig stykke barbarisme. Korrupsjon og bastardisering refererer til endringer i språk som oppsto fra feil, for eksempel, "forkle" er en korrupsjon av det originale ordet "napron", en forandring som skjedde da folk misheard "a napron" som "et forkle". Det er verdt å merke seg at korrupsjon, barbarisme og bastardisering står for mye av språkutviklingen, og at hvis du snakker engelsk, snakker du effektivt en korrupsjon av alle språkene som kom før den og informerte den.
7 hyperkorreksjonHyperkorreksjoner er, på en måte, Descriptivistens hevn. De er det du kaller en forekomst av noen som prøver så hardt for å snakke riktig at han overser merket og ender opp med å gjøre en feil. Dette viser seg ofte i en setning som "hun ga pizzaen til min kone og jeg", der faktisk skal setningen (og jeg sier "burde" på en rent prescriptivistisk måte) ende med "min kone og meg." Det er har blitt foreslått at vi har kommet for å generalisere bruken av "meg" i setninger som det som feil, på grunn av hyppige rettelser til et uttrykk som "han og meg gikk til butikken." Som et resultat av dette, forklarer noen høyttalere " meg "helt.
En annen primær skyldig er overdreven bruk av ordet "hvem." Et klassisk eksempel er noe som "hvem skal jeg si ringer?" I dette tilfellet er ordet "hvem" sannsynligvis brukt på grunn av en misforståelse av sitt grammatiske formål, mens i Faktisk er det et av temaene i setningen (den som ringer) og derfor burde være "hvem".
Et eksempel på hyperkorreksjon som er spesifikk for britisk engelsk kalles "h-adding", praksisen med å legge til en "h" til begynnelsen av et ord som faktisk ikke starter med en. Med høyttalere av Cockney, som lenge betraktes som en arbeiderklassekentre, blir de første "h" -ene vanligvis falt, noe som kan føre til feilaktig "h-add" i et forsøk på å høres mer raffinert.
Hyperkorrigeringer skjer selvfølgelig på alle språk.
6Colemanballs
"Colemanballs" er et begrep laget av et britisk magasin kalt Private Eye, og det beskriver de ulike verbale feilene som ble spottet av den tidligere BBC-kringkasteren David Coleman. Begrepet brukes nå mer generelt til å referere til gaffes fra sportskommentatorer generelt (hovedsakelig britiske kunngjørere), eller til generelle verbale slips. Begrepet "baller" har også blitt utvidet som et generelt suffiks vedlagt navn, eller til og med navn ("mediaballs", for eksempel nå tittelen på Private Eye's gaffe-kolonne). Begrepet stammer fra en historie om Coleman, hvor en teknisk feil forårsaket at en kringkasting gikk svart, men Coleman ble hørt å fortelle en tekniker, "stol på deg å lage en baller ut av det."
Et par klassiske Colemanballs (av Coleman selv) inkluderer:
"Det er den raskeste tiden noensinne, men det er ikke så fort som verdensrekordet."
"Republikken Kina tilbake i de olympiske leker for første gang."
Andre nevnte gaffe-tilbøyelige folk med sine egne betingelser er Murray Walker (Murrayisms), George W. Bush (Bushisms) og Yogi Berra (Yogiisms).
Parapraxis er et annet begrep for en Freudian Slip; Signorelli Parapraxis (band navn, noen?) regnes som den første forekomsten av parapraxis undersøkt og analysert. Det var Sigmund Freud selv som forsøkte å huske navnet på en berømt maler (Signorelli) og til slutt husket (og snakket) navnene Boticelli og Boltraffio, to andre malere, i stedet. Denne spesielle typen Freudian Slip er en mindre forekomst av "anomic afasi", et problem med å hente navn eller ord. Spissen av tungenfenomenet (TOT), så vanlig at du kanskje kan oppleve det i dag, beskriver en situasjon der du føler deg så nær å huske et ord - men det kommer ikke til å komme. Når TOT utvikler seg til noe mer vanlig og alvorlig, blir det anomisk avasi.
Men tilbake til Signorelli: Freud analyserte sin egen ikoniske forekomst av paraprakser i sin 1901-tekst. Psykopatologien i det daglige liv. Han hevdet at visse faktorer som kan ha bidratt til hans manglende evne til å huske Signorellis navn, samt til de to navnene han oppsto som erstatninger. Disse elementene inkluderte navnet på en italiensk landsby (Trafoi), temaet død og seksualitet, og "Signor" -delen av Signorelli. Andre har kritisert sin analyse, og forklarer årsakene til parapraxis på forskjellige måter.
4Anti-ordtak
Anti-spydene - også kalt perverbs-er permutasjoner av vanlige ordsprog, ofte mot en humoristisk slutt. Det er dusinvis av måter å endre ordtak, og det generelle kjennetegnet av et anti-ordtak er å ta et kjent ord og vri det rundt.
Det har blitt foreslått at den opprinnelige betydningen av begrepet perverb skulle beskrive to ordsprog som hadde blitt splittet sammen som en slags hel-setning portmanteau. Ta perverbet "hver hund har en sølvfôr", en kombinasjon av "hver hund har sin dag" og "hver sky har en sølvfôr." Som med de ytterligere eksemplene nedenfor kan du se at de to hybridiserte ordtakene ikke er tilfeldige ; heller, de følger et visst format som begge har felles:
"En idiot og pengene hans er en venn faktisk."
"Veien til helvete er livets krydder."
"Teller ikke kyllingene i midtveien."
Anti-proverbs kan ta andre former utover denne typen splitsing, som i "en penny redd er en penny beskattet" og "slakting er den beste medisinen."
3 Garden Path SetningEn hagesøpsdom er et stykke språklig trickery (ikke nødvendigvis forsettlig) der et grammatisk aspekt av en setning skifter delvis gjennom, kaster den fattige leseren og hans forståelse av. Et klassisk eksempel er at "fete mennesker spiser akkumulerer", hvis du ikke har lest det før, har du sannsynligvis fått analysert begynnelsen som "fete mennesker." Når du kommer til ordet "spise", virker det som om en Grammatisk feil har blitt gjort, til du skjønner at de aktuelle personene ikke er seg fett, men heller, "(det) fettet (det) folk spiser akkumulerer."
Se hvilken forstand du kan gjøre av følgende hagesøps setninger:
"Hesten raced forbi låven falt."
"Den gamle mannen båten."
"Regjeringen planlegger å heve skatter ble beseiret."
Bedraget av hagesøkssetninger henger ofte på det leksikalske tvetydigheten til ett ord (i eksemplet ovenfor er ordene "raced", "man" og "plans" de skyldige). Aviser er fulle av denne typen setning, som overskrifter er skrevet en telegrafisk stil ("headlinese") som bruker sin egen forenklede syntaks (ingen artikler, verbet "å være" i alle dens former er fraværende, osv.). Disse kalles "crash blossoms", og generelt har de to forskjellige, grammatisk korrekte tolkninger (i motsetning til de ovennevnte setningene, som bare har én). Her er noen morsomme eksempler som kan teste din forståelse:
"Øye faller av hylle."
"De britiske forlot vafler på Falklands."
"Somalier knyttet til militanter holdt på amerikanske skip i flere måneder."
Paraprosdokian
Paraprosdokere er en talemåte som ligner på hagesyns setninger, fordi de begge har en slags språklig "vri" delvis gjennom. Paraprosdokere adskiller seg imidlertid i at grammatikken ikke er vanligvis forvirrende; I stedet ender slutten av setningen til å bli overraskende eller disorienterende. Henny Youngmans berømte linje "Ta min kone, takk!" Er et godt eksempel på en setning hvis siste ord rammer opp spenningen i forrige setning og gir uventet humor til lytteren. Komikere bruker hele tiden paraprosdokere som et middel til å holde et publikum utenfor vakt. Noen få eksempler:
"Jeg har hatt en helt fantastisk kveld, men dette var det ikke." (Groucho Marx)
"Jeg har ikke sovet i ti dager, fordi det ville være for lenge." (Mitch Hedberg)
"Hvis jeg leser denne grafen på riktig måte, ville jeg bli overrasket." (Stephen Colbert)
"Du kan alltid stole på amerikanerne for å gjøre det rette ... etter at de har prøvd alt annet." (Winston Churchill)
"Fargeløse grønne ideer sover rasende" er en berømt setning laget av Noam Chomsky for å demonstrere forskjellen mellom grammatisk og semantisk korrekthet. Setningen er grammatisk korrekt, og kunne gjøres forståelig ved å erstatte noen ord med en annen av samme del av tale (for eksempel "lyse grønne fugler sover lydløst"). Som det står, er meningen imidlertid nonsens, selv om det ikke har stoppet forskjellige lingvister fra å prøve å tilordne figurative definisjoner til bestemte ord i et forsøk på å gjøre setningen meningsfylt (som i ubemerkede umodne ideer har voldelige mareritt ").
Chomsky gir følgende setning som et middel til å videre vise sin poeng: "Furiously sleep ideer grønn fargeløs." Her er setningen nå både semantisk og grammatisk feil. Det er to forskjellige nivåer av språkbehandling ved spill her, og begge må være "korrekte" for å kunne gi mening. Det er viktig å merke seg at Chomsky eksplisitt poengte at da han foreslo de to setningene, var de sannsynligvis aldri blitt uttalt før; Ved umiddelbar analyse må begge setningene anses som ugrammatiske.