10 språk du antagelig ikke har hørt om
Når man står overfor spørsmålet om hvor mange språk det er for tiden snakkes i verden, vil de fleste gjette bare noen få hundre, kanskje opp til tusen. Ethnologen viser imidlertid nesten 7000 språk (selv om dette nummeret er fleksibelt på grunn av den ofte vanskelige oppgaven med å skille mellom et språk og en dialekt - det er ikke ofte klart hvor linjen trekkes. Videre blir et språk utdøpt omtrent hver annen uke ). Her er 10 språk som er (eller var) signifikante på en måte som ikke er veldig kjent av allmennheten.
10Chamicuro
Chamicuro er et så sjeldent språk at det kun har åtte innfødte høyttalere som bor i dag! Det er et offisielt språk i Peru (hvor de resterende Chamicuro-folkene - som nummererer mellom 10 og 20) lever. De eneste høyttalerne i språket er voksne, og barna deres snakker bare spansk. Til tross for dette er det en ordbok for språket. På dette tidspunktet er det lite håp om at språket vil overleve i fremtiden.
9 basqueTalt langs grensen til Frankrike og Spania med over 600 000 mennesker, er baskisk lurer på lingvistene fordi det er et språkisolat (det ser ut til at det ikke har noen levende slektninger) omgitt av indo-europeiske (IE) språk. Noen konkluderer med at det er det siste overlevende språket til en nesten utdødd språkfamilie som var innfødt til området før de indo-europeiske språkene ble transportert der. Språket er skrivesystem er basert på latin.
Frisian
Jeg utfordrer deg til å spørre folk hvilket språk de tror er mest nært knyttet til engelsk. Svarene vil trolig variere etter region, med mange amerikanere sannsynligvis foreslå spansk siden det er andre språk i USA med åpenbare likheter med engelsk. Andre kan si tysk, siden engelsk er tross alt en del av den germanske grenen av den indo-europeiske familien. Det du ikke ville forvente er noen å si "frisisk" for hovedgrunnen til at ikke mange mennesker i engelsktalende land vet om eksistensen. Men det er faktisk nærmeste levende slektning i det engelske språket (med mindre du teller skott, som mange gjør, men mange anser det som en dialekt av engelsk). Frisisk og engelsk er begge vesttysk språk (som er jiddisk og standard tysk).
Frisianere er faktisk nederlandske folk som bor i Nederland og Tyskland. Mens gjensidig uforståelig, vil eksempler på frisisk tekst vise leseren at de faktisk ser / høres veldig likt, for eksempel i uttrykket "Brea, bûter en griene tsiis går Ingelsk en går Frysk" (på engelsk, "Rye brød, smør og grønn ost er god engelsk og god frites ").
7 Miao-språkMiao-folket er en etnisk minoritetsgruppe i Kina, og snakker faktisk en rekke språk som er kjent for Miao-folkene som Miao, men kalles også de hmongiske språkene. De hmongiske språkene er av Hmongic-grenen av Hmong-Mien-språkfamilien. Disse språkene er helt uten tilknytning til andre kinesiske språk som kantonesisk og mandarin. Kanskje det mest spennende aspektet av språket er skrivesystemene som brukes. Tradisjonelt ortografisk representert av forskjellige gjengivelser av det kinesiske skrivesystemet, ble Pollard-skriptet (bildet) produsert spesielt for Miao-språkene, som var løst basert på det latinske alfabetet. I dag skriver de fleste Miao-høyttalere ved hjelp av det vanlige latinske alfabetet.
6færøyske
Et nordtyskisk (skandinavisk) språk nært knyttet til islandsk, færøysk er talt av folket på Færøyene (Danmark). Færøysk og islandsk er de eneste to medlemmene av den vestskandinaviske grenen av den nordtyskiske grenen av den indiske europeiske germanske grenen (så det ser ut som dette, IE> Germanic> North Germanic> Vestskandinavisk> Islandsk / Færøysk). Merkelig, til tross for at Færøyene styres av Danmark, er dansk et medlem av den østskandinaviske grenen, som er nærmere knyttet til svensk.
Spoken islandsk og færøysk er ikke gjensidig forståelig, men er veldig liknende, men færøsk får korteste ende av staven fordi den bare har noen 45.000 høyttalere (sammenlignet med de 230.000 høyttalerne i islandsk). Begge språkene er velkjente for å være svært konservative og det er ofte sagt at høyttalere på de to språkene lett kan lese gamle norske dokumenter.
Også kjent som Sarcee, dette språket er interessant for meg fordi det er talt av Tsuu T'ina stammen av indianere, hvis reserve ligger ved siden av min by. Det er interessant hvor langt språk kan reise og utvikle seg til nye språk, fordi selv om Tsuu T'ina-folkene bor i Sør-Canada, er Sarsi-språket faktisk relatert til Navajo-språket talt av indianere i det sørlige USA. Begge språk er av den Athabaskan-grenen av Na-Dene-språkfamilien, Navajo som tilhører Apachean-grenen av Athabaskan-grenen (eller nærmere bestemt den vestlige Apache-Navajo-grenen av Navajo-Apache-grenen av Apachas-grenen av Athabaskan-grenen) mens Sarsi tilhører den kanadiske grenen (Athabaskan deler seg i mange forskjellige grener, hvorav kanadiske og apachean er to).
Sarsi har bare 50 høyttalere igjen i henhold til etnologen, noe som betyr at det vil dø snart. De fleste høyttalere er gamle og svært få barn kjøper det som sitt morsmål. Ingen skrivesystem er nevnt på enten etnolog- eller Wikipedia-siden for språket, noe som stemmer overens med at aboriginal kultur og historie overføres muntlig og ikke nedskrevet.
4Tok Pisin
Til tross for sin lille størrelse, er øyene som utgjør Papua Ny Guinea svært tett språklig, med over 800 språk talt og gjør det til det mest språklig mangfoldige stedet i verden. Av disse språkene er kun tre anerkjent som offisielle statssprog med Tok Pisin, en engelskbasert kreolsk, som er en av dem. Med setninger som "gras bilong few" (gress som tilhører ansiktet, eller "skjegg"), høres det nesten barnlig ut til engelsktalende, men det snakkes av de fleste, inkludert de som snakker de andre minoritetsspråkene.
Et spesielt interessant aspekt av språket er det mangfoldige settet av personlige pronomen. Selv om kreolitten er basert på engelsk, har den et mer komplekst sett med personlige pronomen. Mens engelsk bare skiller mellom 1., 2. og 3. person i enten singularet eller flertallet, har Tok Pisin kategoriene av 1 person eksklusiv, 1 person inkludert, 2d og 3 person, som igjen kan uttrykkes som singular, dual, prøveversjon eller flertall. Første person eksklusive dual er "mitupela" (den personen og jeg), 1. person inkluderende prøveversjon er "yumitripela" (dere og jeg), 2. person entall "yu" (deg), tredje person flertall "ol" , fem, etc.), og så videre.
3 GothicDette kan være et unntak fra tittelen på denne listen, siden alle er kjent med ordet gothic. Men de fleste er kjent med ordet når det refererer til en stil av kjole eller arkitektur. Det gotiske språket var et av språkene i den øst-germanske grenen av den indo-europeiske familien. Ikke bare er det gotiske språket nå utdødt, men også hele Øst-germanske grenen selv (som også inkluderte eksotiske lydsprogene Burgundian og Vandalic). Gotisk hadde sitt eget skrivesystem som ser ut som en kombinasjon av greske og latinske bokstaver. Det er det tidligste germanske språket som har nok skriftlige dokumenter for å kunne bekreftes nøyaktig, idet Bibelen blir oversatt til språket i det 6. århundre.
2Shona
Niger-Kongo-språkfamilien inneholder flere språk enn noen annen familie med ca. 1500. Hovedparten av disse språkene er konsentrert i Volta-Congo-avdelingen, hvorav omtrent halvparten tilhører Narrow Bantu-grenen. Et så stort antall språk som er konsentrert i et lite område, har ført til at mange språkbrukere trodde at dette var hvor menneskers språk stammer, så mye tid ville ha tillatt språkene å spre seg ut og forandre seg i isolerte lommer i området.
De fleste har hørt om swahili, som er språket med flest talere i Narrow Bantu-grenen (og faktisk det mest talte språket i hele Niger-Congo-familien), men de fleste høyttalere av swahili snakker det som et annet språk . Færre mennesker er klar over Narrow Bantu-språket som har flest talenter, Shona, med over 11 millioner innfødte høyttalere.
1 BritishJeg skriver ikke om det mangfoldet av engelsk som snakkes av mennesker som bor i Storbritannia, men heller det keltiske språket som det britiske folket, de som bodde i Storbritannia før angelsaxens ankomst, snakket om. Etter ankomsten av de nevnte folkene begynte det britiske språket å fragmentere til språkene walisisk, kornisk, bretonsk og cumbric. En prøve setning er "Adixoui Deuina Deieda Andagin Uindiorix cuamenai" som betyr "Kan jeg, Windiorix for / ved Cuamena beseire den verdiløse kvinnen, oh guddommelige Deieda."